たとえ字幕が無くても,言葉が分らなくても生で表現する声があれば良い.映画の吹き替えは,メジャーな俳優はたいてい決まった声優の分担があったり,たまにトレンドな俳優やタレントがやったりするのだが,オリジナルの個性や雰囲気が先入観で壊れてしまうので,えらくがっかりする.
首都圏ではノーカット字幕スーパーでやるものもたまにあるけど,一般の地方放送では放送枠的には相当無理.
こういう映画や音楽というのは早晩ネット配信という方向に変わって行くのだろうな.
たとえ字幕が無くても,言葉が分らなくても生で表現する声があれば良い.映画の吹き替えは,メジャーな俳優はたいてい決まった声優の分担があったり,たまにトレンドな俳優やタレントがやったりするのだが,オリジナルの個性や雰囲気が先入観で壊れてしまうので,えらくがっかりする.
首都圏ではノーカット字幕スーパーでやるものもたまにあるけど,一般の地方放送では放送枠的には相当無理.
こういう映画や音楽というのは早晩ネット配信という方向に変わって行くのだろうな.