生で見たこと無いだろうに,こういうランキンて意味あんのかね? 「理想とする」ぢゃなく「想像上で良い」だろうが.
相変わらずだと思うのだが,平均的な雰囲気としてとにかくサイズさへ有りゃ良いみたいな風潮,未だに健在なりってとこか.傾向としては,幼児性とか母性への憧れの現れって気はするけど,この調査はきっと設問の仕方に間違いありって感じ.
生で見たこと無いだろうに,こういうランキンて意味あんのかね? 「理想とする」ぢゃなく「想像上で良い」だろうが.
相変わらずだと思うのだが,平均的な雰囲気としてとにかくサイズさへ有りゃ良いみたいな風潮,未だに健在なりってとこか.傾向としては,幼児性とか母性への憧れの現れって気はするけど,この調査はきっと設問の仕方に間違いありって感じ.